TESTY NA ALERGIĘ POKARMOWĄ
- Wybierając to badanie otrzymasz wyniki, na które z poniżej wymienionych alergenów jesteś wrażliwy oraz informacje o terapii i profilaktyce.
Alergeny testowane w trakcie diagnostyki
- Almonds - migdały
- Brazil nuts – orzechy brazylijskie
- Cashews – orzechy nerkowca
- Coconut gratings - kokos
- Hazelnut – orzechy laskowe
- Linseed – simię lniane
- Peanut butter – masło z orzechów ziemnych
- Peanuts – orzechy ziemne
- Pine nuts – orzechy sosnowe
- Pistachio (salted, roasted) - pistacje (solone, pieczone)
- Pistachio kernel – nasiona pistacji
- Poppy seeds – mak
- Pumpkin cores – pestki dyni
- Sunflower seeds – ziarna słonecznika
- Sweet chestnuts – słodkie kasztany
- Walnuts – orzechy włoskie
- Ananas dativus – ananas jadalny
- Apple - jabłko
- Apple, dried – jabłko wysuszone
- Apple, peled – jabłko obrane
- Apricots – morele
- Avocado - awokado
- Banana - banan
- Blackberries - jezyny
- Blackcurrant – czarna pożeczka
- Blueberries - jagody
- Cherries - wiśnie
- Clementine - klementynki
- Cranberries - żurawina
- Dates - daktyle
- Dates, dried – daktyle suszone
- Elder fruits – owoce czarnego bzu
- Fig (Ficus carica) - figi
- Figs, dried – figi suszone
- Gooseberry - agrest
- Grapefruit - grejpfrut
- Grapefruit stone capsules (Espara) – grejpfrutowe kapsułki na kamienie?
- Grapes, blue – ciemne winogrona
- Grapes, Green – jasne winogrona
- Horned melon (kiwano) – ogórek kolczasty, kiwano
- Huckleberries, dried – czarne jagody amerykańskie suszone
- Kiwi - kiwi
- Kumquat - kumkwat
- Lemon - cytryna
- Lychee - liczi
- Mango - mango
- Mangostan - mangostan
- Maracuja - marakuja
- Melon (honeydew melon) - melon
- Nashi pear (chinese pear) – chińska gruszka
- Nectarine - nektarynka
- Orange - pomarańcza
- Papaya - papaja
- Peaches - brzoskwinie
- Pear - gruszki
- Pear, peled – gruszki obrane
- Physalis - pęcherzyca
- Pineapple (Hawaii) – ananas
- Pineapple, dried – ananas suszony
- Plums – śliwki
- Plums, dried - śliwki suszone
- Pomegranate – granat
- Pomelo – pomelo
- Prickly pear - opuncja
- Quince - pigwa
- Raisins - rodzynki
- Raspberries - maliny
- Red currant – czerwone porzeczki
- Rose hip tea – herbata z róży
- Starfruit (karambol) - starfruit
- Strawberries - truskawki
- Tamarillo - tamarillo
- Tangerine (peel and flesh) – mandarynka (skórka i miąższ)
- Bifido milk – mleko Bifido
- Butter (spoiled) – masło (zepsute)
- Butter, pasteurized – masło (pasteryzowane)
- Butter, Raw – masło (surowe)
- Buttermilk (pasteurized) – maślanka (pasteryzowana)
- Cheese – Brie – ser Bire
- Cheese – Camembert – ser Camembert
- Cheese - cow’s milk, Raw – ser z mleka krowiego, surowy
- Cheese – Edam – ser Edam
- Cheese – gorgonzola – ser gorgonzola
- Cheese – Gouda – ser Gouda
- Cheese - mountain cheese – górski serek
- Cheese – Parmesan – ser Parmesan
- Cheese - processed - ser przetworzony
- Cheese "Emmentaler" – ser Emmentaler
- Cheese (cottage / cream cheese) – ser (wiejski/topiony)
- Cheese (spoiled) – ser (zepsuty)
- Cream, pasteurized – śmietanka pasteryzowana
- Cream, Raw – śmietanka surowa
- Creme fraîche, pasteurized – śmietanka francuska, pasteryzowana
- Curd, pasteurized – twaróg pasteryzowany
- Curdled milk (pasteurized) – zsiadłe mleko (pasteryzowane)
- Egg white – białko jaj
- Egg white (cooked) – białko jaj (ugotowane)
- Egg yolk – żółtko jaj
- Egg yolk (cooked) – żółtko jaj (gotowane)
- Goat's cheese, biological – ser kozi
- Instant milk powder low-fat 1,5% - mleko w proszku 1,5% tłuszczu
- Kefir - kefir
- Lactic bacteria, dried – bakterie kwasu mlekowego, wysuszone
- Mare's milk – mleko klaczy
- Milk "light-milk", 1 %, biological – mleko ‘light-milk’
- Milk (goat) – mleko kozie
- Milk (sheep) – mleko owcze
- Milk (spoiled) – mleko zepsute
- Milk in Tetrapack, 'Milfina' – mleko w tetrapack’u, Milfina
- Milk vapour – opary mleka
- Milk, pasteurized – mleko pasteryzowane
- Milk, Raw – mleko surowe
- Sheep cheese, biological – ser owczy, biologiczny
- Sheep's yoghurt (pasteurized) – jogurt owczy pasteryzowany
- Sheeps yoghurt, Raw – jogurt owczy surowy
- Soya milk – mleko sojowe
- UHT milk 3,5% fat, 'Milfina' – mleko uht Milfina, 3,5% tłuszczu
- Whey – serwatka
- Yoghurt 1% fat (pasteurized) – jogurt 1% tłuszczu, pasteryzowany
- Adzuki beans – fasola azuki
- Alga (China-restaurant) - algi
- Artichoke - karczoch
- Asparagus, white – szparagi białe
- Aubergine - bakłażan
- Beans - fasola
- Beans, Green – fasola, zielona
- Beetroot - burak
- Black beans – czarna fasola
- Boletus mushrooms, dried – borowiki, suche
- Broad beans - bób
- Broccoli - brokuł
- Cabbage turnip - kalarepa
- Cabbage, fresh – kapusta, świeża
- Capers - kapary
- Carrot - marchew
- Carrots, yellow – marchew żółta
- Cauliflower - kalafior
- Celery - seler
- Celery stalks – seler naciowy
- Chickpeas - ciecierzyca
- Chili Hull - chili
- Chinese cabbage – kapusta chińska
- Cocoyams – taro, kolokazja jadalna
- Courgette - cukinia
- Cucumber - ogórek
- Endives - cykoria
- Fennel – koper włoski
- Field mushrooms – pieczarka łąkowa
- Frisee lettuce – sałata, z rodziny cykorii
- Garlic - czosnek
- Green runner beans – zielony groszek w łupinie
- Haricot beans – biała fasola
- Hokkaido pump kin – dynia hokkaido
- Jerusalem artichoke (Helianthus tub.) – słonecznik bulwiasty
- Kidney beans – czerwona fasola
- Leeks - pory
- Lentils, Green – zielona soczewica
- Lettuce - sałata
- Mung beans (soya), Green – fasola złota (soja), zielona
- Okra (gumbo) – piżmian jadalny
- Olive, black (in olive oil) – czarne oliwki (w oliwie)
- Olive, Green – zielone oliwki
- Onion – cebula
- Paprika peppers - papryka
- Paprika, Green – zielona papryka
- Parsley (Petroselinum crispum) - pietruszka
- Peas - groszek
- Potato - ziemniak
- Pumpkin - dynia
- Radicchio – cykoria sałatowa
- Radish - rzodkiewka
- Radish, Black – rzodkiewka, czarna
- Radishes, white – rzodkiewka, biała
- Red cabbage – czerwona kapusta
- Red lentils – czerwona soczewica
- Red oak leaf lettuce – sałata z liści czerwonego dębu
- Rhubarb (Rheum officinale) - rabarbar
- Sauerkraut – kiszona kapusta
- Savoy cabbage – kapusta włoska
- Soya flour – mąka sojowa
- Soya granulate – granulat sojowy
- Spinach - szpinak
- Sweet potato – słodki ziemniak, batat
- Swiss chard – burak liściowy
- Tomato - pomidor
- Yam (Dioscorea batatas) – słodki ziemniak
- Bacon - bekon
- Beef liver, boiled- wątroba wołowa gotowana
- Beef liver, raw- wątroba wołowa surowa
- Beef, boiled- wołowina gotowana
- Beef, raw- wołowina surowa
- Chicken meat, boiled- kurczak gotowany
- Chicken meat, raw- kurczak surowy
- Duck - kaczka
- Frankfurter - parówka
- Gelatine - żelatyna
- Goose - gęś
- Horse - konina
- Krakowska turkey sausage – kiełbasa krakowska
- Lamb - jagniecina
- Lard - smalec
- Leberkaese – Leberkäse („ser wątrobowy”)
- Liverwurst - pasztetowa
- Meat (spoiled) – mięso (zepsute)
- Pig liver, boiled – wątrowa świni, ugotowana
- Pig liver, Raw – wątroba świni, surowa
- Pork (bacon) – wieprzowina (bekon)
- Pork sausage – kiełbasa wieprzowa
- Pork, boiled- wieprzowina gotowana
- Pork, organic - wieprzowina
- Pork, raw- wieprzowina surowa
- Salami 'Meinl' – salami 'Meinl'
- Sausage (spoiled) – kiełbasa (zepsuta)
- Turkey meat, boiled – mięso indycze, gotowane
- Turkey meat, Raw – mięso indycze, surowe
- Veal, boiled- cielęcina gotowana
- Veal, raw- cielęcina surowa
- Venison, boiled – dziczyzna, gotowana
- Venison, Raw – dziczyzna, surowa
- Wild boar - dzik
- Anchovies in oil (no can) – anchois w oleju (bez puszki)
- Cancer - rak
- Cod Fish - dorsz
- Crab - krab
- Crawfish - langusta
- Edible nasil – ślimak winniczek
- Eel - węgorz
- Fish (spoiled) – ryba (zepsuta)
- Fish mix 1
- Fish mix 2
- Halibut - halibut
- Herring - śledź
- Lobster - homar
- Mackerel, Raw – makrela, surowa
- Mussels - małże
- Mussels, boiled – małże, gotowane
- Pale mussels – jasne małże
- Plaice - flądra
- Pollack – pollak, ryba z rodziny śledziowatych
- Prawns, boiled – krewetki, gotowane
- Prawns, Raw – krewetki, surowe
- Salmon - łosoś
- Sardines in olive oil (preserve) – sardynki w oleju (konserwa)
- Shrimps - krewetki
- Sole - sola
- Squid - kalmar
- Trout, raw – pstrąg, surowy
- Tuna - tuńczyk
- Tuna in vegetable oil (conserve) – tuńczyk w oleju roślinnym (konserwa)
- Alfalfa-sprouts – kiełki lucerny
- Amaranth - amarant
- Arrowroot flour – mąka maranta
- Barley - jęczmień
- Barley Malt – słód jęczmienny
- Barley sprouts – kiełki jęczmienia
- Bean sprouts – kiełki fasoli
- Bread (mixed) – chleb
- Bread (spoiled) – chleb (zepsuty)
- Buckwheat – kasza gryczana
- Bulgur – bulgur (kasza ze zbóż, najczęściej pszenicy twardej)
- Cannabis – konopie indyjskie
- Corn starch – skrobia kukurydziana
- Cornflakes 'Schneekoppe' – płatki kukurydziane 'Schneekoppe'
- Cornmeal – kasza kukurydziana
- Couscous - kuskus
- Durum semolina – mąka pszenna z pszenicy durum
- Fenugreek sprouts – kiełki kozieradki
- Giant bean sprouts – kiełki fasoli
- Gliadin – składnik glutenu
- Gluten (spelt) – gluten (orkisz)
- Gluten (wheat) – gluten (pszenica)
- Kamut – ziarno pszenicy
- Lentil sprouts – kiełki soczewicy
- Millet - proso
- Miso (barley) – miso (jęczmień)
- Mungbean sprouts – kiełki fasoli złotej
- Mustard sprouts – kiełki gorczycy
- Oats - owies
- Radish sprouts – kiełki rzodkiewki
- Rice - ryż
- Rye - żyto
- Rye sprouts – kiełki żyta
- Sesame, organic - sezam
- Spelt - orkisz
- Sweet rice – słodki ryż
- Tahini (sesame paste) – Tahini (pasta sezamowa)
- Tapioca pearl sago (Thailand) – perły tapioki (skrobia otrzymywana z manioku)
- Tsampa (Tibetan roasted barley) – mąka jęczmienna
- Unripe spelt grain – niedojrzałe ziarna orkiszu
- Wheat - pszenica
- Wheat extract flour – mąka z wyciągu z pszenicy
- Wheat sprouts – kiełki pszenicy
- Wild rye – dzikie żyto
- Acetyisalicylic acid – kwas acetylosalicylowy
- Agar agar - agar
- Alga (China-restaurant) - algi
- Apricot aroma – aromat morelowy
- Aroma Apple – aromat jabłkowy
- Aroma apricot 1 – aromat morelowy1
- Aroma banana – aromat bananowy
- Aroma cherry – aromat wiśniowy
- Aroma Coca-Cola – aromat coca-coli
- Aroma herbs – aromat ziołowy
- Aroma pear – aromat gruszkowy
- Aroma raspberry – aromat malinowy
- Aroma rum – aromat rumowy
- Aspartame (Assugrin) - aspartam
- Baby food 'Himmeltau' oatmeal – jedzenie dla dzieci ‘Himmeltau’
- Baking powder – proszek do pieczenia
- Blossoms pollen – pyłek kwiatowy
- Bombal (bratwurst) E 262, 331, 301, 300
- Bread Drink 'Kanne Brottrunk' – napój chlebowy
- Brown-mix (E104, 124, 127, 132)
- Chisandra Adaptogen – adaptogen Schizandra
- Cinnamic aldehyde – aldehyd cynamonowy
- Cinnamon, white – cynamon, biały
- Congo red – bawnik czerwień Kongo
- Cream of tartar baking powder – substytut proszku do pieczenia, kwas winowy
- Daurotin (brine) E 300, 301, 160c - solanka
- Dextrose - glukoza
- E 500 – węglany sodu
- E102 tartrazine - tartrazyna
- E104 quinoline yellow – żółcień chinolinowa
- E110 yellow-orange – żółcień pomarańczowa
- E120 real carmine red – kwas karminowy
- E122 azorubine - azorubina
- E123 amaranth - amarant
- E124 cochenille red A – czerwień koszelinowa
- E127 erythrosin - erytrozyna
- E132 indigotine - indygotyna
- E133 brilliant blue FCF – błękit brylantowy
- E151 brilliant black BN – czerń brylantowa
- E200 sorbic acid – kwas sorbinowy
- E202 potassium sorbate – sorbinian potasu
- E210 benzoic acid – kwas beznoesowy
- E211 sodium benzoate – benzoesan sodu
- E212 potassium benzoate – benzoesan potasu
- E214 PHB-ester – para-hydroksybenzoesan etylu
- E216 PHB-propylester – para-hydroksybenzoesan propylu (paraben propylu4
- E218 PHB methyl ester – para-hydroksybenzoesan metylu
- E220 sulphur dioxide – dwutlenek siarki
- E221 sodium sulfite – siarczyn sodu
- E223 sodium disulfite – pirosiarczan sodu
- E224 kalium disulfite – di siarczyn potasu
- E230 biphenyl - bifenyl
- E233 thiabendazole - tiabendazol
- E249 potassium nitrite – azotyn potasu
- E250 sodium nitrite – azotyn sodu
- E251 sodium nitrate – azotan sodu
- E252 potassium nitrate – azotan potasu
- E310 octylgallate – galusan oktylu
- E310 Propylgallat – galusan propylu
- E312 Dodecylgallat – galusan dodecylu
- E320 butylate hydroxy anisol (BHA) - butylohydroksyanizol
- E321 butylhydroxitoluole - butylohydroksytoluen
- E322d lecithin (egg yolk) – lecytyna (żółtko jaja)
- E322s lecithin (soya) – lecytyna (soja)
- E330 citric acid – kwas cytrynowy
- E338 orthophosphoric acid – kwas ortofosforowy
- E339b disodium orthophosphate – fosforan disodowy
- E340a mono potassium orthophosphate – fosforan potasu
- E340b dipotassium orthophosphate – fosforan dipotasowy
- E340c tribasic potassium orthophosphate – fosforan tripotasowy
- E341c tribasic calcium orthophosphate – fosforan triwapniowy
- E355 adipine acid – kwas adypinowy
- E412 Guar – guma guar
- E414 gum arabic – guma arabska
- E420a sorbite - sorbitol
- E421 mannitol - mannitol
- E450 sodium dihydrogenphosphate – di fosforan sodu
- E450a tribasic sodium diphosphate – di fosforan trisodowy
- E450c sodiumpolyphosphate – pirofosforan sodowy
- E620 monosodium glutamate – glutaminian monosodu
- E621 sodium glutamate - glutaminian sodu
- E622 potassium glutamate – glutaminian potasu
- E623 calcium glutamate – glutaminian wapnia
- E951 aspartame - aspartam
- E952 cyclamate - cyklaminian
- E954 saccharin - sacharyna
- Ethoxyquin - etoksychina
- Eugenol – eugenol
- Fructose - fruktoza
- Guduchi tea (with cinnamon) – herbata Guduchi (z cynamonem)
- Kandisin (sweetener) – kandisin (słodzik)
- Kathon-CG (Euxyl) – konserwant Kathon-CG
- Knuspera (sausage) E 471, 472 – mono i di glicerydy kwasów tłuszczowych (kiełbasa)
- Lactose - laktoza
- Lemal (liverwurst) E 471, 472 b/c - mono i di glicerydy kwasów tłuszczowych (kiełbasa
- wątrobowa)
- Lemon aroma – aromat cytrynowy
- Lemon aroma 1 – aromat cytrynowy1
- LV acerola – słodzik
- Maltodectrin (veal sausage) E 450, 471 - maltodekstryna
- Mega Blitz (cold cuts) E 450, 575, 330, 621 – wędliny Mega Blitz
- Mineral water 'Vöslauer' – woda mineralna 'Vöslauer'
- Mono- and diglyceride E 472 b/c, 450 – mono i diglicerydy
- Orange aroma – aromat pomarańczowy
- Phenol sol vent – rozpuszczalnik fenolowy
- Phenylquicksilveracetate – octan fenylu
- Procain (NOVANAESTH PURUM) - prokaina
- Pure cultivation yeast (LaVie inc.) – czyste drożdże
- Quinine - chinina
- Red-mix (E123, 132) – czerwień mix
- Rosenrot Adaptogen – suplement Rosenrot
- Salicylic acid – kwas salicylowy
- Sodium carbonate – węglan sodu
- Sodium fluoride – fluorek sodu
- Sourdough leavening agent – zakwas środek spulchniający
- SR Alpha 20 c
- SR Assimilaid
- SR Calli
- SR Conco
- SR Fortune Delight
- SR Lifestream
- SR Nuplus
- SR Prime again
- SR Quinary
- SR Suncare
- SR Vita taste
- Strawberry aroma – aromat truskawkowy
- Sulfadiazine - sulfadiazyna
- Sulfaguanidin - sulfaguanidyna
- Super Ohtaka (Japanese fermenting prod.) - enzymy
- Tartaric acid – kwas winowy
- 'Tartex' vegetarian spread with herbs – ‘Tartex’ ziołowy produkt wegetariański
- Thiomersal - tiomersal
- Tofu, saltem – tofu, solone
- Ultima Adaptogen – adaptogen Ultima
- Vanilla sugar (synthetic flavour) – cukier waniliowy
- Vanillinum - wanilina
- Wheatgrass – pędy pszenicy
- Wurstquick (meat loaf) E 450, 451, 315, 621 – pieczeń mięsna
- Yellow-mix (E104, 110, 124) – żółcień mix
- Baby beverage 'Hipp' apricot – dziecięcy napój ‘Hipp’ morelowy
- Baby beverage 'Hipp' carrot - dziecięcy napój ‘Hipp’ marchwiowy
- Baby food 'Hipp' blueberries and apples – jedzenie dla dzieci ‘Hipp’ jagody i jabłka
- Baby food 'Hipp' wholemeal spaghetti with beef - jedzenie dla dzieci ‘Hipp’ spaghetti z
- wołowiną
- Baby food 'Milupa 7-cereals-gruel' - jedzenie dla dzieci ‘Milupa’ 7zbóż kleik
- Baby food 'Milupa Aptamil 1', sucrose free - jedzenie dla dzieci ‘Milupa’ bez sacharozy
- Baby food 'Milupa' creamed fruit with chocolate - jedzenie dla dzieci ‘Milupa’ owoce z
- czekoladą
- Baby food 'Milupa' creamed milk +7-grains - jedzenie dla dzieci ‘Milupa’ mleko z 7ziarnami
- Baby food 'Milupa' creamed wholegrain with fruit - jedzenie dla dzieci ‘Milupa’ pełnoziarniste
- z owocami
- Baby food 'Milupa Milumil 1' - jedzenie dla dzieci ‘Milupa Milumil1’
- Baby food 'Milupa Miluvit' semolina pudding - jedzenie dla dzieci ‘Milupa’ kasza manna
- Baby food 'Milupa' pureed vegetables - jedzenie dla dzieci ‘Milupa’ zmielone warzywa
- Baby food 'Milupa' with creamed rusks and fruit - jedzenie dla dzieci ‘Milupa’ sucharki i
- owoce
- Baby jiuce 'Hipp' orange+passion fruit+apple juice - sok dla dzieci ‘Hipp’ pomarańcz, marakuja
- i sok jabłkowy
- Baby juice 'Hipp Baby C' - sok dla dzieci ‘Hipp’
- Baby tea 'Hipp' instant orange tea – herbata dla dzieci ‘Hipp’ rozpuszczalna pomarańczowa
- Baby tea 'Milupa' instant fennel tea - herbata dla dzieci ‘Milupa’ rozpuszczalna koper włoski
- Human milk – ludzkie mleko
- Armagnac - armaniak
- Beer - piwo
- Beet sugar brown
- Campari
- Cane sugar
- Carob
- Chocolate
- Cocoa
- Coffee
- Coffee, decaffeinated
- Cognac
- Fenugreek sirup
- Fernet Branca
- Grappa
- Honey
- La Pacho tea
- Malt coffee
- Maple syrup
- Pernod
- Preserving sugar
- Red clover tea
- ed wine
- Rock sugar
- Rum
- Sparkling wine
- Sugar (beet sugar, refined)
- Sugar vapour
- Sugarcane molasses
- Tea (Earl Grey)
- Tea, black
- Tea, green
- Tobacco
- Vodka
- Whiskey
- White wine
- Przyprawy:
- Alfalfa sprouts
- Aniseed
- Apple tea 'Teekanne Fixapfel'
- Basil, dried
- Basilicum
- Bay leaves, dried
- Black imperatoria (Radix imperatoriae)
- Blood orange tea 'Teekanne'
- Blue fenugreek (Trigonella caerulea)
- Buckwheat tea
- Camomile tea 'Teekanne Fixmille'
- Camomile, dried
- Capers
- Caraway
- Cardamon
- Celery
- Chili hull
- Chili powder
- Chives
- Cinnamon bark
- Cinnamon powder
- Cinnamon, white
- Cloves
- Common mallow tea
- Coriander (Coriandrum sativum)
- Cress
- Curcuma
- Curry powder
- Dandelion
- Dead Sea salt
- Dill
- Dill, dried
- Fruit tea
- Fruit tea 'Fixfrüchtetee Meinl'
- Galingale (Alpinia officinarum)
- Garlic
- Ginger
- Gingerbread spice
- Hawthorn
- Herb salt 'Herbamare'
- Herb tea 'Teekanne Fixkräutli'
- Herbs de Provence
- Holy thistle
- Horseradish
- Iodized salt
- Jeera / cumin
- Lemon balm, dried
- Lemongrass (Cymbopogon citratus)
- Lime tree blossom tea
- Lovage root
- Lovage, dried
- Mallow blossom, dried
- Mustard, hot
- Mustard, sweet
- Nutmeg
- Nutmeg flower
- Oregano, dried
- Paprica powder, "noble sweet"
- Parsley, dried
- Pepper, black
- Peppermint, dried
- Pimento
- Provolone cheese
- Root parsley
- Rose hip tea 'Teekanne Fixbutte'
- Rosemary, dried
- Sage, dried
- Savory, dried
- Sea salt
- Stinging nettle tea
- Table salt
- Tamari sauce
- Tarragon, dried
- Thyme leaf
- Thyme, dried
- Vanilla fruit
- Vanilla planifolia
- Vinegar ("Balsamico")
- Vinegar ("Hesperiden")
- Vinegar (apple)
- Vinegar (red wine)
- White pepper
- Wild marjoram, dried
- Willow herb tea
- Worcester sauce
- Avocado oil
- Borrage oil
- Coco-oil
- Corn oil
- Linseed oil
- Margarine 'Thea'
- Margarine 'Vita'
- Olive oil
- Peanut oil
- Poppy oil
- Pumpkin seed oil
- Rape oil
- Salmon butter
- Salmon oil
- Sesame oil
- Sunflower oil
- Thistle oil
- Wheat germ oil
- Beef soup cube 'Maggi'
- Beer, nonalcoholic 'Clausthaler'
- Berry nectar (ready drink)
- 'Cenovis' swiss spread
- Chocolate bar 'Mars'
- Chocolate-nut spread 'Nutella'
- Coca Cola
- Fruchtzwerg
- Guarana drink (Ritual)
- Isotonic drink 'Isostar'
- Kandisin (sweetener)
- Ketchup
- 'Maggi' flavouring sauce
- Mayonnaise
- Ovomaltine
- Pickles
- Potato chips
- Potato snacks
- Pretzel sticks
- Sojanaise (vegetarian mayonnaise)
- 'Tartex' vegetarian spread with herbs
- Vanilla ice-cream
- Vegetable soup (deep-frozen)
- Worcester sauce
- Boletus mushrooms, dried
- Brewer's yeast
- Chanterelle
- Dry yeast
- Field mushrooms
- Kombucha tea fungus
- Leavening agent - wholemeal, organic
- Mould (bread)
- Mould (vegetarian spread)
- Nutrex yeast
- AOyster mushroom
- Primary yeast
- Shiitake fungi
- Super Ohtaka (Japanese fermenting prod.)
- Yeast
Orzechy
Owoce
Mleko, jaja
Warzywa
Mięso
Ryby
Zboża
Dodatki do żywności
Jedzenie dla dzieci
Używki
Oleje
Przekąski
Grzyby, drożdże
Testy na alergię pokarmową
Ciągle rośnie liczba osób uczulonych na różne pokarmy. Alergie pokarmowe nie dotyczą już tylko dzieci, ale także dorosłych. Nieprzyjemne objawy jak świąd, wysypka czy drapanie w gardle – to tylko kilka objawów alergii. Aby ją pokonać, należy jak najszybciej dowiedzieć się, które produkty są odpowiedzialne za reakcje alergiczne naszego organizmu
Alergeny w jedzeniu
Najprościej mówiąc, alergia jest nieprawidłową reakcją układu immunologicznego na dany czynnik. Te czynniki są nazywane alergenami. W przypadku alergii pokarmowej alergenem jest dany składnik naszego jedzenia. Organizm uznaje ten czynnik jako „obcy” i zaczyna go zwalczać. Wówczas pojawiają się typowe objawy nie tylko w obrębie przewodu pokarmowego, ale także na skórze oraz układzie oddechowym. Bardzo często alergia pokarmowa jest mylona z nietolerancją pokarmową. Jednak istotną różnicą w przypadku tych dwóch dolegliwości jest to, że nietolerancja to brak enzymu, który jest odpowiedzialny, np. za przyswajanie laktozy przez organizm. To oznacza, że nietolerancja pokarmowa jest dolegliwością trwałą, natomiast z alergii pokarmowej można wyrosnąć.
Co najczęściej powoduje alergię?
Zwykle alergia pokarmowa pojawia się dopiero, gdy wykształci się nadwrażliwość układu odpornościowego na dany alergen. Oznacza to, że jej objawy rzadko będą dostrzegalne podczas pierwszego kontaktu z konkretnym produktem. Tak naprawdę, każdy produkt może zostać alergenem. Dorośli najczęściej są uczuleni na produkty pochodzenia roślinnego, natomiast dzieci – pochodzenia zwierzęcego. Inną grupę stanowią dodatki do żywności jak siarczany (wino, piwo, soki), czy glutaminian sodu – spotykany w przyprawach i daniach typu instant. Dlatego osoby cierpiące na alergię pokarmową powinny stanowczo unikać przetworzonej żywności. Do najczęstszych alergenów zalicza się mleko, jajka, orzechy, ryby, zboża oraz owoce. Bardzo silnymi alergenami są orzechy, których nawet śladowa ilość w jedzeniu może wywołać u alergika niebezpieczny wstrząs anafilaktyczny.
Profilaktyka
Aby zapobiec objawom alergii wystarczy wyeliminować z codziennego menu te składniki, na które jesteśmy uczuleni. Jednak wychwycenie alergenu może nastręczać wielu trudności. Bowiem niektóre z nich są składnikami wielu produktów (np. jajka znajdują się w ciastach, makaronach, pierogach, zupach w proszku czy sosach). Kiedy mamy podejrzenie tego typu alergii, warto wykonać testy, z których dowiemy się na jakie alergeny jesteśmy wrażliwi. Wyniki będą pierwszym krokiem do ustalenia profilaktyki i ułożenia właściwego jadłospisu.